OL
DA
FRITID
Denne side kan anvendes som et sted, hvor foreningens medlemmer kan udveksle information om Colombia og Danmark. Ønsker du eventuelt at få noget publiceret under et af linksene nedenunder, er du velkommen til at kontakte bestyrelsen. Vær opmærksom på at indholdet af siderne under annoncer og opskrifter fornyes hver tredje måned.
OCIO E INTERÉS
Espacio de comunicación e intercambio de datos de interes sobre Colombia y Dinamarca para los miemmbros de Ascolda. Si se desea una publicación en uno de los enlaces de abajo, comuníquese con la asociación. El contenido de los espacios "recetas" y "anuncios clasificados" será eventualmente renovado cada tres meses.
ASC
Colombia | Danmark/Dinamarca |
Tv online Colombia www.elcarteltv.com Nyheder Buenaventura/Noticias de Buenaventura www.soydebuenaventura.com | |
Den Svenske Ambassade/Embajada de Suecia | |
Almacenes Exito www.virtualexito.com Falabella www.falabella.com.co MercadoLibre www.mercadolibre.com.co | |
Adgang for alle www.adgangforalle.dk | |
Colombiansk Butik i Stockholm online/Tienda colombiana en internet www.latiendacolombiana.se | |
INTERESANTE HJEMMESIDER/PÁGINAS ELECTRÓNICAS DE INTERÉS
OPSKRIFTER/RECETAS
ARROZ CON POLLO
INGREDIENTES
Arroz
Pollo
Pimentón en julianas o cuadritos
Cebolla cabezona, finamente picada
2 cucharadas de aceite de oliva
1 diente de ajo triturado
Zanahoria y arveja
1 caldo de gallina
1 hoja de laurel
Alcaparras
Cilantro
Color
Sal al gusto
PREPARACIÓN
Se coloca a coninar las presas de pollo que se desee con la cebolla, el laurel y sal. Cuando el pollo es bien cocinado, se saca y se deshilacha -dejarlo reposar antes, debe estar muy caliente- Al caldo que queda en el fogón se le agrega la zanahoria, la arveja, el pimenton, el ajo, las alcaparras dejandolo hervir unos 5 minutos. Luego agregar el arroz y el pollo. Esperar a que el arroz ceque a fuego medio y luego tapar a fuego bajo.
Se sirve y se decora con tomate, perejil y cebollita. Recordar la salsa de tomate.
RIS MED KYLLING
INGREDIENSER
Ris
Kylling
Peberfrugt i strimler eller terninger
Fint hakket løg
2 skefulde olivenolie
1 fed knust hvidløg
Gulerødder og ærter efter behag
Kapers
Koriander
Madkulør
1 Maggi-terning (kylling)
1 laurbærblad
Salt efter behag
TILBEREDNING
Kog en passende mængde kyllingestykker med løget og laurbærbladet. Når kyllingestykkerne er kogt møre, tages de op af gryden plukkes. Tilsæt gulerødderne, ærterne, peberfrugten, hvidløget, korianderen og kapers til suppen i gryden og lad der hele koge i 5 minutter. Tilsæt dernæst risen og kyllingen. Kog videre ved halvlavt blus, indtil vandet er dampet af. Sæt så låg på gryden og lad den stå ved lavt blus. Pynt med tomat, persille og purløg. Server retten og stil ketchup på bordet.
ABORRAJADO VALLUNO
INGREDIENTES
Un maduro (entre más negrito mejor)
Queso campesino.
Un huevo.
1/2 tacita de harina de trigo.
Una cucharadita de sal.
Una cucharadita de azúcar.
PREPARACIÓN
Primero se corta el maduro en trazos delgados y largos. Luego se pone a sofreír en aceite caliente. Cuando estén listos (o sea doraditos) se retiran, se aplastan un poco (con ayuda de una bolsa plástica limpia, para que no se pegue) y se ponen a secar en una servilleta. Por aparte se corta queso campesino en tiras delgadas. En una vasija aparte se echa un huevo y se revuelve bien con la harina de trigo, la sal y el azúcar. Hasta que quede bien espeso.
Luego se cogen 2 pedazos de maduro y se pone en el medio la tira de queso (puede variarse con dulce de guayaba o manjar blanco).
Al tener esto listo, se mete el maduro con la tira de queso en la mezcla. Se pone a sofreír por un lado y luego por el otro.
ABORRAJADO VALLUNO
INGREDIENSER
En banan (Køb en stege/kogebanan og lad den ligge
indtil den bliver gul og gerne en anelse sort)
Fetaost
Et æg
½ kop hvedemel
En teskefuld salt
En teskefuld sukker
TILBEREDNING
Skær først bananen diagonalt i lange tynde skiver. Steg bananstykkerne i varm olie. Når bananstykkerne er klar (dvs. gyldenbrune) tages de op af panden og trykkes en anelse flade ved hjælp af en plasticpose, så de ikke hænger ved. Læg dem derefter til tørre på et stykke køkkenrulle.
Skær dernæst osten i tynde skiver. Hæld ægget i en skål og bland det godt med melet saltet og sukkeret.
Læg en skive ost mellem to stykker banan (eventuelt med guavamarmelade eller tyktflydende karamelsovs).
Når dette er gjort, dyppes bananstykkerne med ost i dejen og steges først på den ene side og dernæst på den anden.
ENSALADA DE AGUACATE
No puede guardarse porque se coloca negra!
INGREDIENTES
Aguacate
Ajo
Eneldo
Aceite de Oliva
Jugo de limón
Sal y pimienta
PREPARACIÓN
Se saca la pulpa del aguacate de la cáscara con una cuchara y se revuelve con todos los otros ingredientes. Agregar Suficiente cantidad de sal, pimineta y limón para que quede con buen gusto.
AVOKADOSALAT
kan ikke gemmes fordi den bliver brun!
INGREDIENSER
Avocado
Hvidløg
Fint hakket dild
Olivenolie
Citronsaft
Salt og peber
TILBEREDNING
Avokadoen graves i passende stykker ud af skallen med en ske og ned i en skål. Bland med resten af ingredienserne. Det er vigtigt at tilsætte salt, peber og citron i passende mængder, så de smager godt.
CHAMPIÑONES A LA CREMA
INGREDIENTES
Champiñones
Mantequilla
Ajo
Jugo de limón y cáscara
Tomillo, romero u orégano
Nata
Sal y pimienta
PREPARACIÓN
Saltear los champiñones en mantequilla revolviendo con la cáscara rallada del limón, el ajo, las hierbas y la pimienta.
Agregar la nata al final, recuerde que sólo debe hervir y cristalizar. Servir con la salsa encima.
CHAMPIGNONS A LA CREME
INGREDIENSER
Små faste champignoner
Smør
Hvidløg
Citronskal og -saft
Timian, rosmarin, merian eller oregano
Økopiskefløde
Salt og peber
TILBEREDNING
Svampene steges rimelig hårdt og hurtigt i smør med citronskal, hvidløg og urter. Hele tiden peber på fra peberkværnen.
Fløden tilsættes til sidst. Skal kun lige koge op. Smag til med salt og citronsaft efter behag.
KØB -SALG- EJE/CLASIFICADOS
OVERSÆTTELSER
Fra dansk til spansk og fra spansk til dansk tilbydes af statsautoriseret translatør.
Steen A. Jørgensen
Mobilnummer: 26 88 91 48
TRADUCCIONES
Servicio de traducciones español a danés y danés a español por traductor oficial autorizado.
Steen A. Jørgensen
Celular : 26 88 91 48